Ahoj všem,
jak jste prosím řešili překlady na větší rozpony u VPC 175mm? Nad 3m HS portál potřebuji udělat 3,5m překlad a přemýšlím o co nejjednodušším řešení. Kalksandstein takto dlouhé řeklady nevyrábí. Možnosti jsou tedy I profily, překlad od Porothermu nebo monolit (tomu bych se rád vyhnul).
Děkuji za rady
Dali jsme překlady jiné. V patře bude okno přes 4,5 metru, takže tam možná nějaký porotherm XL překlad nebo taky ičko.
Stavíme z 24 Cm, takže ty překlady jsou 3 vedle sebe na každém okně.
@davex bohuzel projektant se nam uplne nepovedl a jiz s nim nejsem v kontaktu. V projektu mam napsany systemovy preklad Kalksandstein, a neresil, ze se vyrabi v max sirce 2500mm. Takze se bohuzel snazim ziskat zkusenosti od lidi, kteri maji stejnou cihlu a stejnou sirku okna.
@mikiliki Tak pokud si statik a máš zkušenosti tak bych to tak klidně udělal. Jaké výztuže máš v tom věnci nad tím otvorem?
@shveecko Součástí dokumentace musí být statické posouzení. Možná ti to dělal projektant, ale spíš bych to tipoval na statika. Spoj se s ním, mi třeba pomáhal zadarmo řešit nějaké problémy, které neřešil můj projektant. Raději bych měl jistotu. Já mám nad HS portálem, trochu větším, 6m, také součást věnce. Ale má to na výšku cca 600mm a je tam hromada výztuží.
Asi bych to neriskoval, ale pokud se chceš vyhnout kontaktu se statikem, raději než věnec bych volil jistotu 2x svařené Učko, které tady někdo již psal. Nikdo neví, jakou budeš mít střechu a jaký sklon, zdali máš bungalov či nikoliv, v jaké si sněhové oblasti apod. Jsou věci, které bych asi nepodceňoval.
@davex jedine co mi rekl statik je, ze pokud chci takovyto detail, musim si u nej objednat realizacni dokumentaci. Ta pro stavebni povoleni, ktera stala 20k toto udajne neresi.
@mikiliki my mame jeste nad prekladem jeden sar cihel a az pak venec, takze kdybych to chrel betonovat pri jednom, vzniklo by z toho 75cm vysoke ZB monstrum😊
@davex mám statické posouzení, ale jen to nejnutnější minimum pro SP jako je dimenze zakladu, zatizeni střechy, výztuž věnce atd. ale u překladů mám jen napsáno - budou použity systémové překlady Kalksandstein. A jelikož jsem pana statika poslal do patřičných míst, už mi asi nepomůže :-)