Překlady, jsou takhle v pořádku?

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, zda je překlad položeny takto v pořádku, nebo to je pruser? V priloze foto. Zedníci nám takhle položili překlady jakou skoro všechny takto šipkou dolů, na některých se nám zdá, že jsou prohnuty. Dekuji
Odpovědět
Na druhé fotce jde trochu vidět prohnutí.
Odpovědět
Nápis TOP se šipkou znamená "nahoru". Jinak na stránkách výrobce použitých prvků by měl být k nahlédnutí technologický a montážní postup. O jakého výrobce se jedná?
Odpovědět
Je to Heluz.
Odpovědět
Meli preklady pri zdeni nadprazi podeprene (uprostred nebo vickrat)? Pokud ano, nemely by se prohnout.
Odpovědět
Nejsem si jistá, nebyli jsme u toho. Po skládali a vylili si to sami. Ale na té chvíli. 2jde trochu prohnutí vidět
Odpovědět
@olivie82 Když mají určený směr pokládání, tak to znamená, že železa je tam správně jen pro zátěž při správném umístění. Tomuhle bych nevěřil a poslal je to předelat, oni tam bydlet nebudou... ]-( http://www.heluz.cz/files/3148_00-Tec...
Odpovědět
@kofejn Tyhle lezate maji vyztuz skoro uprostred, ale taky bych tomu neverila. Tim ze se to otocilo se krehka keramika dostala do oblasti drceni - na misto betonu, ktery prenese vic.
Odpovědět
Překlady jsou rozhodně naopak. Naštěstí jsou to překlady jen u příček a napravení není tak velká práce, takže určitě ty dvě řady shodit, a překlady otočit. Nevím co v té chvíli dělal váš dozor, ale takto zmrvit takovou základní věc to je neomluvitelné. Viděl jsem ale už otočené překlady v nosných zdech, tam to bylo horší, vy máte nad okny dle fotek překlady v pořádku. Zvláštní, že zedníci dají dobře překlady do nosných zdí, ale nedocvakne jim, že u příček je nápis naopak, asi není každému shůry dáno..
Odpovědět
@rimmer asi četli u těch šipek DOL .. :-D
Odpovědět
Předělat... preklady jsou vzhuru nohama. Neni dodrzena lozna spara a nejsou dodrzeny min. presahy (12cm)... http://wienerberger.cz/ke-stazeni/201...
Odpovědět
Děkuji za odpovědi. Ano u nosných zdi je to dobře ty velké, ale tyto malé jsou všechny špatně a jde asi o 10 překladu. Mě klepne!
Odpovědět
Ono to je vlastně U které se vyplňuje že? Když bude na opak tak se pod zátěži může rozjet.
Odpovědět
Článek se načítá
Odpoved od stavbyvedouciho: v každém případě nepropadejte panice. Všechny překlady v nosných stěnách jsou uloženy správně a to je důležité. Příčky jsou dozdívány po uložení vodorovných konstrukcí, takže tyto příčky absolutně nic nenesou, pouze vlastní tíhu.Tyto překlady v podstatě nesou pouze kousek zdiva, které je nad nimi.Překlady, které jsou tam použité jsou na toto zdivo tak předimenzované, že kdyby byly uloženy jakkoliv jinak, vždy by danému zatížení vyhověly. Jako příklad uvedu, že se běžně používají jako překlad 2 ocelové profily tvaru L o tlouštce 5mm, do kterých se vkládají pak už jen cihly. Viděl jsem i cihly přilepené pouze lepidlem, kde nebyl překlad vůbec a taky to drželo. Samozřejmě překlad by měl být uložený keramickým povrchem dolů, pokud už se takový použije, ale mohu vás ubezpečit, že v tomto případě to na funkci nemá žádný vliv, takže můžete v klidu spát.
Odpovědět
to je takovej dobrej alibismus...
Odpovědět
Sprasené to je. Překladymají být obráceně z důvodu tahové výztuže. Pokud ty překlady ponesou skutečně pouze váhu zdiva (dvou řad) nad překladem, ztužil bych to při omítkách lepidlem s perlinkou a mělo by to být dostatečné řešení. Pokud jste práci nepřevzali a nezaplatili, trval bych na předělání.
Odpovědět
Prai jsme bouzel prevzali, vubec jsme si toho nevsimli. Az elektrikari nas na to upozornili. Pan se ted ohrazuje tim, ze to nic nenese a ze te vystuze je tam dostatek. pozvali jsme si nezavisleho statika, ktery nam to sepise, rekl, ze by to nechas zpevnit tou perlinkou aby ochranil pred pripadnym popraskanim. Stavitel na to rika, presne - co mate porad s tema prekladama? Perlinka se dela az pri omitkach. My toto samozrejme muzeme reklamovat, jednani je ale divoke.
Odpovědět
@olivie82 ono je ve finále jedno jestli to něco nese nebo nenese - není dodrženo správné uložení a těch negativních projevů může být více, než jen praskání okolo překladu nebo "zboření překladu". Pro mě vysvětlení, že to nic nenese není akceptovatelné - nebyl dodržen pracovní postup = reklamace práce = nechat je to předělat. No a vyjádření stavebního dozoru bych poslal do ČKAIT, aby prověřili správnost vydání jeho oprávnění, protože stavební dozor je tam právě od toho, aby se toto nestalo a pokud ano, aby sjednal nápravu.. dozor je první, kdo to měl rozporovat a ne to proboha obhajovat - má chránit především vaše zájmy - vy ho platíte. Opravdu se nenechte uchlácholit, že někde to dělají ještě hůř nebo že to někdo taky má a nevadí mu to. Toto je Váš dům a oni Vám slevu za tuto fušeřinu taky nedají - platíte 100%, takže po nich chtějte 100% odvedenou práci a tím předejdete případným problémům do budoucna.
Odpovědět
1
Pro přidání příspěvku se musíte přihlásit.
Přesunutím fotek můžete změnit jejich pořadí

Nenašli jste co jste hledali?